Перевод "толстая кишка" на английский

Русский
English
0 / 30
толстаяcorpulent fat stout heavy thick
кишкаhose intestine gut
Произношение толстая кишка

толстая кишка – 30 результатов перевода

Это толстая кишка.
И вокруг нее жидкость, а значит, толстая кишка разорвана, и повсюду фикалии, что может вызвать инфекцию
Что вы все здесь столпились?
That's colon.
And around the colon is fluid, which could mean the colon is ruptured and there's fecal matter floating around that could infect the aortic repair, and that complication can be fatal.
What are y'all standing around for?
Скопировать
Видите, под грудиной, почти у самого желудка?
Это толстая кишка.
И вокруг нее жидкость, а значит, толстая кишка разорвана, и повсюду фикалии, что может вызвать инфекцию при операции по востановлению аорты, Эти осложнения могут стать фатальными.
You see this, in the chest cavity next to the stomach?
That's colon.
And around the colon is fluid, which could mean the colon is ruptured and there's fecal matter floating around that could infect the aortic repair, and that complication can be fatal.
Скопировать
Конечно.
Это ваша толстая кишка, и здесь, фекалии, растущие внутри вашего живота.
Я разговаривал с EFSM и они говорят, что Рэнди должен откладывать дерьмо в Цюрихе.
Sure.
This is your colon, and in here, is the feces growing inside your belly. Guys, we have a problem!
I talked to the EFSM and they say Randy has to take the crap in Zurich.
Скопировать
Не останавливайтесь, пока я не выясню, что произошло.
Иисусе, надеюсь, что в 47 моя толстая кишка будет выглядеть лучше, чем у него.
Изолирую поперечную ободочную кишку.
Keep going till I figure this out.
Jeez, at 47 I hope my colon looks better than this guy's.
Isolating the first transverse.
Скопировать
- А ты нытик говенный.
Я сейчас подойду с пистолетоМ к твоей вонючей заднице и сделаю свинцовое проМывание толстой кишки, урод
ДуМаешь, ты испугал Меня своиМ МяуканьеМ, сопляк?
- You whiny muthafucka.
I will come up yo' stankin', irritated asshole with this gun and give you a lead colonic, muthafucka.
You think you scare me, you mewling punk?
Скопировать
Она не любит кефир, а я люблю.
Нет ничего лучше кефира,.. особенно если ленивая толстая кишка.
Простите.
She doesn't like buttermilk, but I like buttermilk.
There's nothing like buttermilk... especially if you have a lazy colon.
Excuse me.
Скопировать
Хоть бы у тебя глаз из задницы выпал!
Я думала, что это массаж толстой кишки.
Для твоей работы и.
I hope your asshole fall out... (LAUGHING)
I thought it just was... I thought a colonic was a massage.
For only research, and... (LAUGHING)
Скопировать
Что ж, он вернулся домой.
С воронкой в толстой кишке размером с отбивную.
Ему пришлось сидеть с пробкой весь 18 часовой полет домой.
Well, he went home, all right.
With a crater in his colon the size of a cutlet.
They had to sit him on a cork for the 1 8-hour flight home.
Скопировать
-√лаукома?
-–ак толстой кишки.
√осподи, ƒжеймс.
- Glaucoma?
- Colon cancer.
- Jesus. James, wow. - It's a bit of a scandal.
Скопировать
Ты мог бы победить, Блэйк.
Все, что тебе было нужно - это толстые кишки.
Я понадеялся на твои!
You could have won, Blake.
All you needed was guts.
I'll settle for yours!
Скопировать
Работа такая.
И все равно, наверное, толстая кишка дергается.
Сказать по правде, я не чувствую ничего.
Part of the job.
Still, kind of makes your colon twitch.
To tell you the truth I don't feel a thing.
Скопировать
Может, мой счет все еще открыт.
У нас нет ни образца вашей сетчатки, ни отпечатков пальцев, ни снимка толстой кишки.
Дааа, вообще-то я открыл счет больше тысячи лет назад.
Maybe my account's still open.
We don't have your retina scan, fingerprint or colonic map on file.
I did open the account over 1 000 years ago.
Скопировать
Вашему отцу дважды выстрелили в живот.
Одна пуля задела правую почку и толстую кишку.
Вторая не задела жизненно важных органов, но сломала ребро.
Your father was shot twice in the abdomen.
One bullet pierced his right kidney and colon.
The other missed the vital organs but pulverized a rib.
Скопировать
Я наткнулась на вашего отца, когда навещала моего сводного брата.
Ему отрезали толстую кишку.
Бедняжка.
I bumped into your dad while visiting my brother-in-law.
He had to have his colon taken out.
Poor thing.
Скопировать
Их тут целая серия.
толстая кишка Джека".
Да. "А я рак.
There's a whole series of these.
"I Am Jill's Nipples." "I Am Jack's Colon."
Yeah. "I Get Cancer.
Скопировать
Убрали морщины, восстановили волосы, сменили кровь... добавили мне лишниx 30.40 лет.
Еще заменили селезенку и толстую кишку.
Что скажешь?
Took out some wrinkles, did a hair repair, changed the blood added 30 or 40 years to my life.
They also replaced my spleen and colon.
What do you think?
Скопировать
√рантос оказалс€ недоволен таким приемом и собиралс€ уже пуститьс€ в чтение своего двенадцатитомного эпоса "Ѕулькаю, купа€сь",
когда его собственна€ толстакишка в отча€нном порыве спасти жизнь и цивилизацию вывернулась через пищевод
ћежду тем, сама€ ужасна€ поэма всех времен и народов, а также ее автор погибли при уничтожении планеты "емл€.
'Grunthos is reported to have been disappointed by the poem's reception, 'and was about to embark on a reading of his 12-book epic:
'when his own major intestine, 'in a desperate attempt to save lifekind, 'leapt straight up through his neck and throttled his brain.
'The very worst poetry of all and its creator: 'perished in the destruction of the planet Earth.
Скопировать
Минутку, приятель!
Надеюсь, у сатаны замечательная толстая кишка, ибо вы переселитесь прямо туда!
Стоп!
- Wait a minute, man.
I hope Satan has a nice colon, because that's where you're going.
Stop!
Скопировать
Вот.
Если кто- то спросит, то у вас синдром раздраженной толстой кишки
-Все кишки раздражённые.
Here.
If anyone asks, you have irritable bowel syndrome.
All bowels are irritable.
Скопировать
Может быть генетическая патология.
Мой отец умер от рака толстой кишки.
- Начнем с этого.
Maybe there's a genetic component.
My father just died of colon cancer.
- Maybe we start there.
Скопировать
Сначала пробуют глаза, потом губы, потом нутро,.
А потом самый суровый критик в организме - толстая кишка.
Хорошо, сладкая, открывай свои глазки.
The eyes taste first, then lips, then palette.
Then the body's harshest critic-- the colon.
Okay, sweetie, open those baby blacks.
Скопировать
Хорошо.
Толстая кишка, точка LI11, на поврежденной стороне рядом с левым локтем.
- Что ты с ним делаешь?
Okay.
The large intestines, L.I. of 11, on the affected side near to the left elbow.
- Ooh, what are you doing to him?
Скопировать
Боже, я съел камеру.
Ждите снимков моей толстой кишки.
Думаете, я поверю, что это камера?
Oh, my god, I ate a camera.
Stand by for pictures of my colon.
You really want me to believe that's a camera?
Скопировать
Это потому что я за последние 12 часов я выпила тридцать литров физраствора.
В моей толстой кишке сейчас больше солёной воды, чем у Ричарда Симмонса когда он неудачно вылетел за
Теперь выметайся к чёрту из моего кабинета.
That's because, for the past 12 hours, I have ingested eight gallons of saline solution.
I have more salt water in my colon than Richard Simmons after a poorly-executed cannonball off the Fire Island Ferry.
Now get the hell out of my office.
Скопировать
Неплохо было бы знать об этом час назад.
Пошли, доктор сказал, мне надо чаще заниматься сексом, чтобы растрясти свою толстую кишку.
Твоё назначение выполнили, теперь моя очередь.
That would've been nice to know an hour ago.
Come on, the doctor said I have to have more sex to un-bog my colon.
You got your prescription filled; now it's my turn.
Скопировать
- Что это?
- Это толстая кишка вашего мужа.
В тот момент моя мама увидела самую отвратительную часть моего отца.
- What the hell is that?
- That's your husband's colon.
JIMMY: At that moment, my mom saw the most disgusting part of my dad.
Скопировать
Знаешь, что это было?
Это был воздух, выходящий из толстой кишки.
Между собой мы называем его
you know what that was?
that was the air releasing from the large intestine.
[sighs] in the biz, we call that
Скопировать
-Я тут не при чем, проныра.
Это все моя толстая кишка.
Кстати о ней...
Wasn't my fault, you weasel.
I've got a spastic colon.
Speaking of which...
Скопировать
- Клапан в норме.
- Это его толстая кишка, Дон.
Произошел разрыв.
- The valve is fine.
- It's his colon, Dawn.
It's ruptured.
Скопировать
Думаешь, я этого не знаю?
Ты не признаешь, что толстая кишка может быть важнее?
- Нет.
You think I don't know that?
Won't you consider that the colon might take precedent?
- No.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов толстая кишка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы толстая кишка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение